韓スタ!9周年!韓スタ!9周年お祝い動画公開&プレゼント企画実施中!

【インタビュー】K-シティポップの妖精!美人過ぎるK-POP女性ソロアーティスト チェ・ハート!「Elastic Love(Japanese ver.)」好評配信リリース!「違和感のない日本語で歌うよう頑張りました」


――だからか、チェ・ハートさんは、「ELASTIC LOVE(Japanese ver.)」を癒される優しい歌声で囁くように、しかもとてもキレイでニュアンスのある日本語で歌っています。レコーディングはいかがでしたか?

「レコーディングをしながらたくさん言われた言葉が、歌い方が優しすぎるという言葉でした。やっぱり感情を込めるのが一番難しかったんです。ですけど、完成に近づくに連れて私も歌にどっぷりとはまって行った気がします。日本語バージョンのレコーディングは完璧にはならないかもしれないけど、少なくとも発音による違和感はなくしたいと思って頑張りました」

――本当に日本語が上手で驚かされました。今回のインタビューもたくさんの日本語を交えて答えていだいていますし、少しの間、日本で暮らされていたともうかがいました。日本語の勉強はどうされたんですか?

「最初、槇原敬之さんの歌を聴いて、歌詞の内容は聞き取れなくてもすごいいい曲だなと思ったんです。それでネットで韓国語に翻訳されている歌詞を見たんですけど解消されなくて、それがきっかけで日本語の勉強を始めました。好きな曲を聴きながら楽しくやってましたので、別に勉強とは思わず自然と少しずつ日本語が聞き取れるようになりました」

――「ELASTIC LOVE」はゆったりとした曲なので、ダンスはないかもしれませんが、ポイントの振付はありますか?

「残念ながら、振付はないんです。でも、もし私が作るとしたら、♪(歌って)唇の記憶は刹那のひとカケラ~のところで、唇に付いているカケラを指でとるような…難しいですね(笑)」

――すごく素敵だと思います。ぜひその振付でパフォーマンスを観たいです

「ありがとうございます」

📢次ページにつづく、下の Next Page などをクリック、またはタップ。スマホ版 スタ!では、この下に関連記事など気になるコンテンツがいっぱい。チェックしよう


Next Page  1 2 3 4 5

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.