韓スタ!9周年!韓スタ!9周年お祝い動画公開&プレゼント企画実施中!

【インタビュー】キューティセクシーなK-POP女性アイドルグループG-reyish!新曲「Breath」で美少女吸血鬼に変身!オンラインライブ6/12(土)開催!「コロナ禍が収まって皆さんの応援の声を聞きたいです」


ヘジ

――ミニアルバムには、[Breath;(Blood Night)]の日本語バージョンも収録されていますが?

ヘジ「レコーディングの時、日本語の先生が突然訪問してくださいました! 久しぶりにお会いできてとてもうれしかったし、レコーディングも見てくれてとても頼もしかったです。それに『会わない間に日本語が上手になった』と褒めてくださって、うれしかったです」

シンヨン「私たちG-reyishの曲の中には日本語の曲が少しあるんですけど、個人的に前回の曲よりも今回の曲の日本語の発音が少し難しかったように思います。今回は主にラップのパートをやってみたので発音がとても難しかったです。実はレコーディングする時、一つのパートがイントネーションを完全に変えなければいけないということで、やってみようとはしたんですけど、全然駄目だったんです…。とても悔しくて残念で、会社の方々とメンバーが励ましてくれて最後は上手く仕上げられたと思います!」

イェナ「日本語のレコーディングは「Kkili Kkili」の時にも経験したので大変ではなく、むしろやりやすかったように思います! 気を付けた部分は「Breath;(Blood Night)」の歌の特性上、大人っぽくセクシーに歌わなくてはいけなかったんですけど、その雰囲気と発音を同時にしないといけなかったので更に気を付けました! 日本語の勉強は、アニメが好きなのでそれで単語を覚えながら勉強してます。まだ未熟な部分も多いですけど、シロップともっとコミュニケーションを取りたいので頑張ってます!」

イェソ「何と言ってもレコーディングの時、日本語の歌詞になかなか慣れることが出来なくて大変なこともありました。それでもよく仕上がったようで胸がいっぱいです。私はむしろ日本で公演をしたら日本語の実力が成長するんだと思います。だから早くまた日本で公演をしたいです!」

Next Page  1 2 3 4 5 6 7 8

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.